30.01.2012 в 21:23
Пишет Sandy_Martin:Перевод: Собаки Баскервиля: вкратце
Название: Собаки Баскервиля: вкратце
Автор: littlenotebook
Оригинал: littlenotebook.livejournal.com/66721.html
Перевод с элементами пересказа: Sandy Martin
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: крэк, ругательства, слэш,трэш, угар и содомия
Собаки Баскервиля: вкратце
Мальчик!Генри: СПАСАЮСЬ БЕГОМ.
---OMG ТАМ ДРАКА ИЛИ БИТВА ИЛИ ЧТО-ТО ТАКОЕ... не знаю, но камера просто ходит из стороны в сторону---
Мальчик!Генри: Все еще бегу!
---Еще борьба---
Мальчик!Генри: бегуууууууууууууу!
Дама: Ээ.
Собака: Я собака. Гаф.
Мальчик!Генри: ЧТО ЗА НАФИГ ААААААААААААА!
---ух ты, скачок во времени, тошнит...---
Генри: Почему мой психотерапевт думает, что я должен бродить по болотам ночью один? Мне кажется, сейчас начнется фильм с расчлененкой.
---А теперь - то, чего вы так ждали - возвращение титров---
Шерлок: А ТЕПЕРЬ МОЙ ВЫХОД! В крови.
Джон: Откуда у тебя вообще гарпун?
Шерлок: Русалки - это серьезная проблема.
Фаны с Тумблера: Я ПОНЯЛ.
Джон:...Ты заляпал кровью ковер.
Шерлок: Ой, ну как будто это в первый раз.
Джон: Твоя мама бы сказала другое.
читать дальше
Шерлок: Я шагаю. Шагаю. Шагать круто.
Джон: ...моффат.
Шерлок: Гарпун недостаточно веселый!
Джон: Извини, в моей газете ни одного дела.
Шерлок: МНЕ НУЖНЫ НАРКОТИКИ! ...в смысле, сигареты.
Джон: Не-а.
Шерлок: НУЖНЫ.
Джон: Все равно не-а.
Шерлок: А если я сделаю милое личико, выпячу губы и скажу "пожалуйста"?
Джон: А секс прилагается?
Шерлок: Нет.
Джон: Ничем не могу помочь.
Шерлок: Я ТУТ ВСЕ ПОРВУ! *трагическое лицо*
Джон: Примадонна - первая леди театра.
Шерлок: ТАЙНАЯ ЗАНАЧКА!
Миссис Хадсон: Сволочь.
Шерлок: Да? А чувак из сэндвичной женат, так что ХА!
Миссис Хадсон: ДА ЧТОБ ВАС ВСЕХ.
Шерлок и Джон: *пялятся*
Миссис Хадсон: УХОДИТ.
Джон: ...Может, тебе стоит извиниться.
Шерлок: Может, тебе стоит заткнуться!?
Джон: И на сайте никаких дел?
Шерлок: Светящийся кролик Бубенчик.
Джон: О БОЖЕ, ДАВАЙ КУПИМ ТАКОГО!
Шерлок: Нет, он пропал.
Джон: *сопит*
Шерлок: ПОГОДИ! Это точно лучшее дело на свете. ВСЕ К ОРУЖИЮ, НАЙТИ ПРОПАВШЕГО КРОЛИКА!
Джон: ...так ты нашел другие наркотики?
Шерлок: Или сыграем в Cluedo.
Фаны: О боже, они играют в настольные игры по вечерам? Где мои нюхательные соли? У меня депрессия!
---Эээ... динь-дон---
Шерлок и Джон: Слава Богу.
Генри: Я видео принес.
Джон: А это не ты был в Being Human?
Видео: Драматический текст! Теории заговора! Малобюджетные фильмы! Название из заглавия серии! Таааааа-дааааа!
Шерлок: Ииииииииииииии выключаем телевизор.
Генри: Эээ... Я немного эмоциональный.
Джон: В Being Human ты был голый.
Шерлок: Ок, итак, жестокая гибель твоего отца?
Генри: То есть вы не хотите слушать мое поэтическое описание пейзажа?
Шерлок: Я тебя щас загарпуню.
Джон: Знаешь, я тоже могу быть поэтичным.
Шерлок: Твои е-мейлы - отстой, когда они не для меня.
Генри: Так вот, тут дьявольский символизм!
Джон: Оооооо! Люблю символизм.
Шерлок: Давайте перейдем к кровище.
Генри: Его убило гигантское черное красноглазое существо.
Шерлок: ...ага.
Джон: О боже. Не может быть. Гигантская собака?
Шерлок: Генетический эксперимент?
Генри: Это была эмоциональная ночь для меня! Мой папа УМЕР.
Джон: Серьезно. Гигантская собака. Рассел Тови играл ОБОРОТНЯ. Неужели никому не смешно?
Шерлок: Я вообще не люблю домашних животных.
Генри: Ну ладно, если вам не нравится, я забираю свои игрушки и иду домой! Плохие!
Шерлок: Хочешь рассказать нам об ужасном происшествии вчера ночью?
Генри: О боже, не может быть, как ты узнал?
Джон: Да, я люблю показуху! *кашляет* в смысле... нет... не...
Шерлок: ПОКАЗУХА.
Генри: Погодите...
Шерлок: Ранний поезд, гадкий завтрак, симпатичная или не очень девушка, надо покурить - понимаааааю тебя, брат.
Генри: Погодите...
Шерлок: Ты хочешь сказать, "откуда вы узнали, мистер Холмс, Бог всего сущего?". НУ, время твоего прихода, еда на манжете и лице, номер телефона на салфетке, в которую ты высморкался - иу - никотиновые пальцы. А теперь пора покурить!
Джон: Кажется, я кончил.
Генри: *моргает*
Джон: Так что, семейная история?
Генри: Я только зажгу и закурю сига...
Шерлок: ДАВАЙ К ДЕЛУ, ТЫ ПАХНЕШЬ, КАК ХИМИЧЕСКАЯ РАДОСТЬ!
Генри: ...Так вот, эээ, мой психотерапевт велела мне пойти в лощину, и я увидел огромные следы.
Шерлок: ПФ. И что?
Генри: Это были следы огромного ХАУНДА.
Шерлок: ДЕЛО ПРИНЯТО.
Джон: Ура! Братский отпуск!
Генри: Что, вы не геи?
Шерлок: Не-а. Я остаюсь тут.
Джон: Ты не поискал сигареты под черепом? Правда? Это же самый шерлоковский тайник!
Шерлок: Да ладно, они мне уже не нужны, потом.
Генри: Наверное, надо было пойти к миссис Марпл...
Джон: ПОРА ПУТЕШЕСТВОВАТЬ.
Миссис Хадсон: Я тебе яйца отрежу, лавочник!
Шерлок: Это моя суррогаттная мама! *гордость*
---Пейзажные съемки на болоте! ооооо оно таинственное и прекрасное одновременно---
Шерлок: А это в характере моего персонажа вести машину?
Мартин: Fuck you, I won a BAFTA; кому вообще нужно это вождение?
Шерлок: Люблю стоять на скалах, потому что я Бэтмен.
Джон: А я что, теперь Робин?
Шерлок: Я такоооой драматичный.
Джон: Давай я укажу на минное поле, знаешь, просто на случай, если потом это будет важно, хотя я уверен, что не будет.
Мальчик-гид: Я вожу туристов, потому что я молодой человек в маленьком городке и еще не переехал в большой.
Генри: *ПЫХТИТ* Терапия проходит тяжело! Liberty In?
Терапевт: А я просто тут сижу.
Высокий гей-трактирщик: Извини, мы не нашли для вас большую комнату для секса.
Джон: ...Я уже сдаюсь.
Высокий гей-трактирщик: Ой, да все в порядке. Я понимаю.
Джон: Нашел зацепку насчет мяса.
Высокий гей-трактирщик: Я уверен, ты много чего способен найти!
Джон: Я спрошу тебя о Баскервиле и буду при этом мужественным.
Высокий гей-трактирщик: Я не против!
Шерлок: А я просто хожу тут и выгляжу высоким.
Высокий гей-трактирщик: Кстати, вы слышали о нашей СОВЕРШЕННО НАСТОЯЩЕЙ большой страшной собаке на болотах? Ее показывали по телевизору и вообще. Мы очень знамениты, нас бы в "Секретные материалы".
Джон: Совершенно настоящей?
Высокий гей-трактирщик: Гид ее видел!
Шерлок: ПОРА ДОПРОСОВ.
Маленький гей-трактирщик: Нам тааааааак тяжело спать, когда столько работы из-за всех этих туристов.
Высокий гей-трактирщик: И под "спать" он имеет в виду "заниматься сексом".
Маленький гей-трактирщик: А ты со своим часто занимаешься сексом?
Джон: Ага.
Фаны: ЧТО-ЧТО!?
Джон: ...В смысле - ЧИПСЫ ЕСТЬ!?
Шерлок: Йоу.
Мальчик-гид: Йоу.
Шерлок: Итак, ты вообще не видел никакой собаки.
Мальчик-гид: Видел!
Шерлок: А докажи.
Мальчик-гид: Ничего я тебе не скажу, шпион!
Шерлок: Извини, Джон, сегодня ты снизу.
Джон: ...эээ...
Мальчик-гид: Еще одни геи в нашем городе?
Шерлок: Я поспорил с Джоном, что ты не докажешь существование собаки!
Джон: Ты сказал "сегодня снизу"?
Мальчик-гид: Да, ну, я точно ее видел, так что ты проиграл.
Шерлок: Фотки или этого не было.
Мальчик-гид: ВЫКУСИ! Камерафон!
Джон: Этот спор не на секс! Не в этот раз!
Шерлок: Тупые фотки.
Мальчик-гид: Теории заговора!
Шерлок: Правильно, Малдер.
Мальчик-гид: У моего друга тоже есть теории заговора!
Шерлок: У кого, у Скалли?
Мальчик-гид: СЛЕПОК СЛЕДА, ХА-ХА-ХА!
Джон: О да, и кто сегодня сверху, детка?
Шерлок: ...50 фунтов?
---И снова пейзажи!---
Шерлок: Давай проберемся в Баскервиль.
Джон: ...а может, не надо?
Шерлок: Сегодняшняя маска: "Майкрофт Холмс", пирог не прилагается.
Джон: А я тогда Антея?
Шерлок: Двадцать минут, время пошло.
Баскервиль: У нас есть солдаты и куча государственных научных штук и всего такого!!!!
Капрал Милашка: Привет, эээ, вы к кому?
Шерлок: Думаю, ко мне надо обращаться "сэр".
Капрал Милашка: Эээ. Но мы же вроде как Торчвуд? Независимы от правительства, выше полиции...
Джон: Или нет.
Капрал Милашка: Заткнись, коротышка, мне нравится этот сериал.
Джон: Я капитан. Что нужно сказать?
Капрал Милашка: Отдает честь.
Джон: А теперь пора экскурсий, вперед!
Капрал Милашка: Эээ...
Джон: Это приказ!
Капрал Милашка: *БЕЖИТ СО ВСЕХ НОГ*
Шерлок: Джон - капитан! Форма! Парадная форма! И у него есть оружие, и он сражается, и ФОРМА! Все. Мои. Фантазии.
Джон: ...Там не должно было быть написано "фаны"?
Шерлок: НЕ-А.
Дверь: Ты будешь проводить своей картой столько раз, что остальные пропускные карты будут называть ее шлюхой всю оставшуюся жизнь!
Проверка безопасности: Ду-ди-ду-ди-ду, тяну время.
Шерлок: О, смотри, секретная лаборатория.
Джон: Здесь все такое белое...
Обезьянка: О боже, ИИИИИИ, не может быть, это же Бенедикт и Мартин!
Доктор Фрэнклин: Привет-привет, я такой милый и веселый, я совершенно не могу быть безумным ученым, из-за которого все видят собаку, потому что я продолжаю старые эксперименты, в которых были случаи убийств людей, вовсе нет. Хо-хо-хо.
Джон: Так вы тут типа... занимаетесь экспериментами?
Капрал Милашка: Я буду отвечать на все вопросы размытыми прилагательными и наречиями.
Джон: Рррр, мне нужны подробности.
Капрал Милашка: Оружие массового поражения.
Джон: Здорово.
Стэплтон: Что вам тут надо?
Шерлок: Так зачем ты убила кролика своей дочери, злая мамаша?
Стэплтон: ...
Джон: Ты что, шутишь?
Шерлок: Это был крайне важный СВЕТЯЩИЙСЯ кролик!
Джон: Кролик?
Шерлок: А теперь бежим! ...спокойно.
Проверка безопасности: Ээ. Бип-бип.
---Очевидно, на Майкрофта работают только молодые стройные привлекательные женщины???---
Майкрофт: Почему Шерлок вечно крадет мои вещи?
Шерлок: Мы закончили с инспекцией, ничего подозрительного, пока-пока!
Майкрофт!смс: Я все расскажу маме!
Джон: А мы не должны были найти тут что-то про собаку?
Шерлок: Драматический проход сквозь двери!
Майор Бородатый: КАКОГО ХРЕНА?
Шерлок: А твоя борода вообще нестильная, кстати.
Капрал Милашка: О БОЖЕ, ТРЕВОГА!
Доктор Фрэнклин: Я знаю этих ребят. Они крутые.
Шерлок: ...абсолютно.
Майор Бородатый: Я бы надулся, не будь я военным, красивым, здоровенным.
Доктор Фрэнклин: Я, кстати, знаю, что ты Шерлок. Так вы помогаете оборотню - в смысле, Генри... Я фанат!
Шерлок: Ты похож на чьего-то сумасшедшего дядюшку.
Доктор Фрэнклин: Я могу помочь вам, ребята, и так я смогу следить за тем, что вы делаете, и вы не узнаете о моем нелегальном эксперименте! В смысле... смогу помочь Генри.
Шерлок: Ты нам дашь какую-нибудь полезную информацию или мне продолжать на тебя презрительно смотреть?
Доктор Фрэнклин: Запиши номер моего СОТОВОГО *намек намек* и позвоните мне, серьезно, позвоните, я фанат, позвоните мне.
Шерлок: Смотри, как я могу взмахивать пальто!
Джон: Показуха.
Шерлок: Я бэтмен.
Джон: (как здорово, что мы отметили скулы Бенедикта!)
Фаны: ТОЧНО.
---В этой серии так много пейзажей, что по окончании вас будет тошнить травой и облаками---
Джон: Светящийся в темноте кролик?
Шерлок: Генетические эксперименты.
Джон: Ты мне купишь такого на Рождество?
Шерлок: Может, лучше гигантскую собаку?
Джон: Ах да, дело... *шепотом* купи мне кролика.
---Смотрите, это загородный дом, которому не помешала бы покраска---
Генри: Привет.
Энни, Митчел и Нина: ПРИВЕТ.
Шерлок: СЕРИАЛОМ ОШИБЛИСЬ.
Джон: Ээ, ты богат?
Генри: Ты просто вот так вошел и спросил? Разве это не грубо?
Джон: Ты слишком занят приходами от экспериментальных туманных наркотиков, чтобы тебя оскорбить.
Генри: Клево.
Шерлок: Я люблю чай с сахаром, потому что я прекрасная принцесса. Погодите, я вам еще про дворец расскажу!
Генри: Так чтооооо?
Джон: У нас есть очень серьезный и продуманный план.
Шерлок: Будем ловить на живца! Живцом будешь ты!
Джон: *фейспалм*
Генри: Пуаро, я же мог пойти к Пуаро...
---О боже, не надо больше этих чертовых зеленых и мрачных низин, пожалуйста!---
Мальчики: Как весело гулять с фонариками!
Джон: Я нашел зацепку! Это определенно кто-то передает сигналы азбукой Морзе, а не сексом в машине занимается.
Шерлок: Так что с этим странным дядечкой доктором?
Генри: Я не думаю, что он спал с моим папой, хотя кто знает. Прямо как вы с Джоном.
Шерлок: Погоди, что? Скажи, что ты думаешь! Я не уверен в наших отношения. Ты думаешь, я ему правда нравлюсь? Стоит пригласить его на свидание?
Генри: А мы не должны были говорить обо мне?
Шерлок: ...да-да, конечно.
Генри: А вот и лощина.
Лощина: Привет.
Джон: Ээ. Я что, заблудился?
Шерлок: Спуститься в эту лощину - абсолютно прекрасная и безопасная идея.
"Собака": Ррр, детка.
Шерлок: ААААА БЛ****
Генри: А ЧТО Я ГОВОРИЛ?
Шерлок: ...Я напуган.
Джон: Эй, что я пропустил?
Генри: МЫ ВИДЕЛИ СОБАКУ!
Шерлок: Нет.
Генри: Видели!
Шерлок: Нет.
Генри: Но мы точно видели!
Шерлок: Заткнись, оборотень, я сказал: НЕТ!
Джон: Эээ...
Генри: Раздавлен. Автобусом.
Джон: Давай найдем твое снотворное, чудик.
Шерлок: Я сижу у этого камина абсолютно спокойный и вовсе не отхожу от наркотического прихода.
Джон: Бла-бла-бла, я видел сигналы азбукой Морзе, бла, ты в порядке?
Шерлок: Я ВИДЕЛ СОБАКУ.
Джон: Да, все хорошо, детка, конечно.
Шерлок: ГИ-ГАН-ТСКУЮ СОБАААААКУ.
Джон: Или ты просто под наркотиками.
Шерлок: Не заставляйменя цитировать книги!
Джон: Ты весь какой-то дрожащий и потный...
Шерлок: Все хорошоооооо!
Джон: Хорошо, как под наркотиками?
Шерлок: ВСЕ ХОРОШО, БЛИН!
Джон: *обижается*
Шерлок: Все хорошо, потому что я знаю все о вон той парочке - вдова, рыбак, безработный, дерьмовый свитер, старые украшения, маленькая собачка, деньги - так что ОТВАЛИ!
Джон: Я просто твой друг.
Шерлок: У меня нет друзей!
Фаны: *РЫДАЮТ*
Джон: Ну и ладно, ты мне тоже нафиг не сдался! *УХОДИТ В ГНЕВЕ*
---снова вдалеке мигает свет---
Джон: Расследую!
Генри: Я сплю на диване.
---СТРАННЫЕ ВСПЫШКИ---
Машины: ~Как весело~
Джон: Так... это не морзянка.
Шерлок!смс: Сексуальный психолог.
Джон: Я согласен.
Генри: Кажется, что-то странное происходит на моем заднем дворе, отчего включается свет... То есть, я уверен, что ничего стра... СОБАКА, АААА, СОБАКА!
Фаны: Ааа, бедняжка.
Генри: *мило рыдает*
Джон: Я хочу пофлиртовать, доктор.
Терапевт: Я тоже, доктор.
Джон: Расскажите мне все о Генри.
Терапевт: Или нет.
Джон: Пожалуйста. Я очень милый. И ябеспокоюсьомоемдруге...
Терапевт: О, я почти готова рассказать тебе все о...
Доктор Фрэнклин: ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ!
Джон: Облом.
Доктор Фрэнклин: Давай я сейчас открою твой секрет.
Терапевт: Откроешь что?
Доктор Фрэнклин: Он гей и живет со своим соседом-детективом, прекрасным Шерлоком Холмсом.
Джон: *головой об стол*
Доктор Фрэнклин: Я фанааааааааааат.
Терапевт: А я ухожу.
Джон: Я так никогда ни с кем не пересплю.
---Время сумасшедшего Шерлока. Часть 5-миллиардная---
Шерлок: ДОБРОЕ УТРО!
Генри: Ээ.
Шерлок: КОФЕ?
Генри: Ээ.
Шерлок: ВОРУЮ ТВОЙ САХАР!
Генри: Ты слишком быстро ходишь для утра.
Шерлок: ПОЧЕМУ ТЫ СКАЗАЛ "ХАУНД"? ЧТО ЗА ТУПОЙ ПЕРЕВОД ТАКОЙ?
Генри: Перестань говорить капсом!
---И очередной пейзаж - на этот раз кладбище---
Шерлок: Так. Эээ. У тебя была догадка или...
Джон: Не впечатлен.
Шерлок: Я помню, что ты сказал, и я считаю, что это было что-то стоящее.
Джон: Все еще не впечатлен.
Шерлок: Я буду мешать тебе, пока снова не начну тебе нравиться.
Джон: И ты проигрываешь.
Шерлок: Я был не в себе вечером, ты должен меня простить, я не умею справляться с чувствами и сомнениями!
Джон: Потому что ты ведь не видел собаку, верно?
Шерлок: Да! Мы снова идем по следу! Расследуем вместе!
Джон: А. Нет.
Шерлок: Джон, то, что я сказал - я хотел это сказать. У меня нет друзей. У меня только один.
Фаны: ААААААААААААААААААААААААХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ!!!!!!!!!!
Джон: Все еще изображаю недотрогу.
Шерлок: ДЖОН, ТЫ САМЫЙ ЛУЧШИЙ И САМЫЙ КРАСИВЫЙ БОЙФРЕНД НА СВЕТЕ!!!
Джон: Сдаюсь!
Шерлок: Кстати, я думаю, что "хаунд" это, возможно, "H.O.U.N.D.".
Джон: Очки в копилку доктора Ватсона.
Лестрейд: Привет, девочки!
Шерлок: Сталкер.
Лестрейд: Я здесь абсолютно случайно.
Джон: Ты трахаешь Майкрофта?
Лестрейд: Ага.
Джон: Плохой Грег.
Шерлок: Кто такой Грег?
Лестрейд: Мог бы и запомнить мое имя, все-таки я твой будущий зять.
Шерлок: Полицейским разрешают носить имена?
Джон: В любом случае, у меня есть зацепка про мясо, хочешь поиграть с нами?
Лестрейд: ДА!
Геи-трактирщики: ...блин.
Лестрейд: Проверяю ваши записи!
Шерлок: Я приготовил тебе совершенно ненаркотичный кофе.
Джон: ПОДАРКИ!
Шерлок: Вообще никаких наркотиков.
Джон: Иу, сахар.
Шерлок: *дуется*
Джон: ...это самый вкусный кофе из всех, что я пробовал.
Лестрейд: Так что? Мясо для собачки?
Маленький гей-трактирщик: Я ем мясо.
Лестрейд: Гейская шутка?
Высокий гей-трактирщик: У нас была собака для поощрения туризма - а то сейчас спад, знаете ли, - но мы ее усыпили, она сейчас абсолютно мертва и вообще не жива.
Лестрейд: В любом случае вы сволочи.
Джон: Да, но ваша собака была ненормальная, да?
Шерлок: Ага. Я говорил, что она светилась?
Джон: Хммммм, запомнил для последующей сублимации.
Шерлок: Время расследования в Баскервиле!
---переход к Баскервилю ух ты---
Шерлок: Иди в лабораторию один, чтобы я мог тебя запереть и проверить теорию.
Джон: Что?
Майор Бородатый: Я не люблю играть с людьми.
Шерлок: А я не люблю играть с твоей мамой, но она продолжает приходить.
Генри: Время изображать эмо.
Джон: РАССЛЕДУЮ В ЛАБОРАТОРИИ!
Газ: Ду-ди-ду, я просачиваюсь через трубки. Ничего особенного.
Джон: Когда люди выключают свет в секретной лаборатории и оставляют тебя одного, кажется, это плохой признак.
---ЯРКИЙ СВЕТ И ГРОМКАЯ СИРЕНА---
Джон: Так, я пошел.
Безопасная дверь: Извините, нет.
"Собака": Странный шум...
Джон: Вот блин, я один в запертой комнате секретной экспериментальной лаборатории! Смерть из фильма ужасов!
"Собака": Рррр
Джон: Я не могу умереть, я главный герой!
"Собака": Еще раз ррр
Джон: ЗАПЕРЕТЬСЯ В КЛЕТКЕ - ГЕНИАЛЬНАЯ ИДЕЯ!
"Собака": *странный звук* ррр Я такая настоящая!
Джон: Шерлок, спаси меня! *хныкает*
Фаны: А! МАЛЕНЬКИЙ ЕЖИК!
Шерлок: Я здесь, детка!
Джон: Военного Джона в этой сцене нет!
Шерлок: Так чтоооо, ты видел ОЧЕНЬ РЕАЛЬНУЮ собаку?
Джон: Я слишком милый, чтобы умереть от лап ЧЕРТОВОГО ОГРОМНОГО ПСА!!!
Шерлок: Эй, милый! Я тебя спас!
Джон: Я могу тебя поцеловать.
Шерлок: Хорошо!
Джон: ЭТО БЫЛА СОБАКА!
Шерлок: Не-а. Это был мой злобный контролируемый эксперимент.
Джон: Что?
Шерлок: Что?
Джон: СОБАКА.
Шерлок: ВРЕМЯ ДОКАЗАТЬ, ЧТО НАРКОТИКИ ПРЕКРАСНЫ!
Стэплтон: А?
Шерлок: СВЕТЯЩИЙСЯ КРОЛИК!
Джон: Я переношу наркотики лучше, чем Шерлок, судя по тому, что я не дрожу...
Стэплтон: Мы экспериментируем на всем!
Джон: Здесь могла быть шутка про сексуальные эксперименты, но мы выше этого.
Шерлок: ГДЕ НАРКОТИКИ?
Джон: Я думал, мы решили, что ты не принимаешь наркотики.
Шерлок: Мы все под наркотиками, но они не в сахаре. ВРЕМЯ ДЛЯ ДВОРЦА РАЗУМА.
Стэплтон: Представляю корону этой принцессы.
Джон: И про платье не забудь.
---А теперь главный визуальный оргазм серии---
Шерлок: МУА-ХА, ЛИБЕРТИ, ИНДИАНА, H.O.U.N.D. Я победил. Снова.
Генри: О боже, за мной гонится собака!
Терапевт: АХХХХХХХХХХХХХХ!
Генри: Ой. Я вас подстрелил?
Шерлок: Давайте взламывать!
Стэплтон: У меня не получается.
Шерлок: Майор Бородатый, я проанализирую тебя даже без твоего присутствия!
Стэплтон: Может, у него пароль - "пароль"?
Шерлок: "Мэгги".
Джон: Давай без лишних телодвижений.
Шерлок: Ночью ты так не говорил.
Джон: Говорил.
Шерлок: Ну, может, мне хотелось прелюдии.
Компьютер: Разблокирован!
Шерлок: И проект H.O.U.N.D. с использованием странных наркотиков, также в программе паранойя, изменения психики, убийства. Как мило.
Джон: Провалившийся эксперимент продолжается?
Шерлок: Интересно, может ли человек, который им занимается, быть единственным сотрудником Баскервиля, чье имя мы смогли запомнить?
Джон: Интересное совпадение.
Терапевт!звонит: Генри СВИХНУЛСЯ!!!
Шерлок: Встречаемся в лощине!
Генри: Я сошел с ума и склонен к самоубийству.
Шерлок: НЕЕЕЕТ.
Джон: А в этом пистолете пули серебряные?
Генри: Я знаю, кто я!
Джон: Оборотень?
Шерлок: Доктор Фрэнклин убил твоего отца и он использовал наркотики, чтобы ты думал, что это была собака, а не он.
Лестрейд: Извините за опоздание, бегал за пистолетом!
Генри: А собака, которую мы видели?
Шерлок: Обычная собака!
"Собака": Ррррр.
Джон: Что за хрень!?
Генри: Я грустно подвываю.
Доктор Фрэнклин: А можно к вам на вечеринку?
Шерлок: О БОЖЕ ТЫ ПОХОЖ НА ДЖИМА!!! МНЕ НЕ НРАВИТСЯ.
Доктор Фрэнклин: ...ты моя мамочка?
Фаны Доктора Кто: Каждый раз, когда появляется противогаз, каждый раз. Шутка устарела!
Шерлок: Туман = наркотики.
Собака: Настоящее ррррр!
Лестрейд: Я не попадаю по цели, когда стреляю.
Джон: А зато я попадаю, вот так.
Генри: Я тебе задницу надеру!!!
Доктор Фрэнклин: Эээ... извини?
Шерлок: ЭТО БЫЛО ТАКОЕ КРУТОЕ ДЕЛО!!!
Джон: Неудобно-то как.
Генри: Я оправдал своего отца!
Доктор Фрэнклин: УБЕГАЕТ.
---ВРЕМЯ ПОГОНИ!!!---
Доктор Фрэнклин: Ой... кажется, я наступил на мину.
---ДОКТОР ВЗРЫВАЕТСЯ---
Шерлок: Мы победили?
Лестрейд: Я хочу участвовать во всех приключениях!!!
---И на случай, если вам не хватило пейзажей---
Джон: Люблю еду.
Шерлок: Я принес тебе кофе, на этот раз без наркотиков.
Джон: Так почему я видел собаку в лаборатории?
Шерлок: Эээ...
Джон: Ты накачал меня наркотическим сахаром?
Шерлок: Ага.
Джон: Ты ставил на мне эксперименты?
Шерлок: Ага.
Джон: Ты использовал меня ради секса?
Шерлок: А... что?
Джон: Ты з***ал.
---странное окончание---
Джим: Привет, детка. <3
Майкрофт: *смотрит*
Джим: Пока! А я тут поменял дизайн в камере!
Камера: Я что, вчера пила? Почему я сегодня вся в татушках?
---ЗЛОВЕЩЕЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ ТРЕТЬЕЙ СЕРИИ НАЧАЛОСЬ!---
URL записиНазвание: Собаки Баскервиля: вкратце
Автор: littlenotebook
Оригинал: littlenotebook.livejournal.com/66721.html
Перевод с элементами пересказа: Sandy Martin
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: крэк, ругательства, слэш,
Собаки Баскервиля: вкратце
Мальчик!Генри: СПАСАЮСЬ БЕГОМ.
---OMG ТАМ ДРАКА ИЛИ БИТВА ИЛИ ЧТО-ТО ТАКОЕ... не знаю, но камера просто ходит из стороны в сторону---
Мальчик!Генри: Все еще бегу!
---Еще борьба---
Мальчик!Генри: бегуууууууууууууу!
Дама: Ээ.
Собака: Я собака. Гаф.
Мальчик!Генри: ЧТО ЗА НАФИГ ААААААААААААА!
---ух ты, скачок во времени, тошнит...---
Генри: Почему мой психотерапевт думает, что я должен бродить по болотам ночью один? Мне кажется, сейчас начнется фильм с расчлененкой.
---А теперь - то, чего вы так ждали - возвращение титров---
Шерлок: А ТЕПЕРЬ МОЙ ВЫХОД! В крови.
Джон: Откуда у тебя вообще гарпун?
Шерлок: Русалки - это серьезная проблема.
Фаны с Тумблера: Я ПОНЯЛ.
Джон:...Ты заляпал кровью ковер.
Шерлок: Ой, ну как будто это в первый раз.
Джон: Твоя мама бы сказала другое.
читать дальше
Шерлок: Я шагаю. Шагаю. Шагать круто.
Джон: ...моффат.
Шерлок: Гарпун недостаточно веселый!
Джон: Извини, в моей газете ни одного дела.
Шерлок: МНЕ НУЖНЫ НАРКОТИКИ! ...в смысле, сигареты.
Джон: Не-а.
Шерлок: НУЖНЫ.
Джон: Все равно не-а.
Шерлок: А если я сделаю милое личико, выпячу губы и скажу "пожалуйста"?
Джон: А секс прилагается?
Шерлок: Нет.
Джон: Ничем не могу помочь.
Шерлок: Я ТУТ ВСЕ ПОРВУ! *трагическое лицо*
Джон: Примадонна - первая леди театра.
Шерлок: ТАЙНАЯ ЗАНАЧКА!
Миссис Хадсон: Сволочь.
Шерлок: Да? А чувак из сэндвичной женат, так что ХА!
Миссис Хадсон: ДА ЧТОБ ВАС ВСЕХ.
Шерлок и Джон: *пялятся*
Миссис Хадсон: УХОДИТ.
Джон: ...Может, тебе стоит извиниться.
Шерлок: Может, тебе стоит заткнуться!?
Джон: И на сайте никаких дел?
Шерлок: Светящийся кролик Бубенчик.
Джон: О БОЖЕ, ДАВАЙ КУПИМ ТАКОГО!
Шерлок: Нет, он пропал.
Джон: *сопит*
Шерлок: ПОГОДИ! Это точно лучшее дело на свете. ВСЕ К ОРУЖИЮ, НАЙТИ ПРОПАВШЕГО КРОЛИКА!
Джон: ...так ты нашел другие наркотики?
Шерлок: Или сыграем в Cluedo.
Фаны: О боже, они играют в настольные игры по вечерам? Где мои нюхательные соли? У меня депрессия!
---Эээ... динь-дон---
Шерлок и Джон: Слава Богу.
Генри: Я видео принес.
Джон: А это не ты был в Being Human?
Видео: Драматический текст! Теории заговора! Малобюджетные фильмы! Название из заглавия серии! Таааааа-дааааа!
Шерлок: Ииииииииииииии выключаем телевизор.
Генри: Эээ... Я немного эмоциональный.
Джон: В Being Human ты был голый.
Шерлок: Ок, итак, жестокая гибель твоего отца?
Генри: То есть вы не хотите слушать мое поэтическое описание пейзажа?
Шерлок: Я тебя щас загарпуню.
Джон: Знаешь, я тоже могу быть поэтичным.
Шерлок: Твои е-мейлы - отстой, когда они не для меня.
Генри: Так вот, тут дьявольский символизм!
Джон: Оооооо! Люблю символизм.
Шерлок: Давайте перейдем к кровище.
Генри: Его убило гигантское черное красноглазое существо.
Шерлок: ...ага.
Джон: О боже. Не может быть. Гигантская собака?
Шерлок: Генетический эксперимент?
Генри: Это была эмоциональная ночь для меня! Мой папа УМЕР.
Джон: Серьезно. Гигантская собака. Рассел Тови играл ОБОРОТНЯ. Неужели никому не смешно?
Шерлок: Я вообще не люблю домашних животных.
Генри: Ну ладно, если вам не нравится, я забираю свои игрушки и иду домой! Плохие!
Шерлок: Хочешь рассказать нам об ужасном происшествии вчера ночью?
Генри: О боже, не может быть, как ты узнал?
Джон: Да, я люблю показуху! *кашляет* в смысле... нет... не...
Шерлок: ПОКАЗУХА.
Генри: Погодите...
Шерлок: Ранний поезд, гадкий завтрак, симпатичная или не очень девушка, надо покурить - понимаааааю тебя, брат.
Генри: Погодите...
Шерлок: Ты хочешь сказать, "откуда вы узнали, мистер Холмс, Бог всего сущего?". НУ, время твоего прихода, еда на манжете и лице, номер телефона на салфетке, в которую ты высморкался - иу - никотиновые пальцы. А теперь пора покурить!
Джон: Кажется, я кончил.
Генри: *моргает*
Джон: Так что, семейная история?
Генри: Я только зажгу и закурю сига...
Шерлок: ДАВАЙ К ДЕЛУ, ТЫ ПАХНЕШЬ, КАК ХИМИЧЕСКАЯ РАДОСТЬ!
Генри: ...Так вот, эээ, мой психотерапевт велела мне пойти в лощину, и я увидел огромные следы.
Шерлок: ПФ. И что?
Генри: Это были следы огромного ХАУНДА.
Шерлок: ДЕЛО ПРИНЯТО.
Джон: Ура! Братский отпуск!
Генри: Что, вы не геи?
Шерлок: Не-а. Я остаюсь тут.
Джон: Ты не поискал сигареты под черепом? Правда? Это же самый шерлоковский тайник!
Шерлок: Да ладно, они мне уже не нужны, потом.
Генри: Наверное, надо было пойти к миссис Марпл...
Джон: ПОРА ПУТЕШЕСТВОВАТЬ.
Миссис Хадсон: Я тебе яйца отрежу, лавочник!
Шерлок: Это моя суррогаттная мама! *гордость*
---Пейзажные съемки на болоте! ооооо оно таинственное и прекрасное одновременно---
Шерлок: А это в характере моего персонажа вести машину?
Мартин: Fuck you, I won a BAFTA; кому вообще нужно это вождение?
Шерлок: Люблю стоять на скалах, потому что я Бэтмен.
Джон: А я что, теперь Робин?
Шерлок: Я такоооой драматичный.
Джон: Давай я укажу на минное поле, знаешь, просто на случай, если потом это будет важно, хотя я уверен, что не будет.
Мальчик-гид: Я вожу туристов, потому что я молодой человек в маленьком городке и еще не переехал в большой.
Генри: *ПЫХТИТ* Терапия проходит тяжело! Liberty In?
Терапевт: А я просто тут сижу.
Высокий гей-трактирщик: Извини, мы не нашли для вас большую комнату для секса.
Джон: ...Я уже сдаюсь.
Высокий гей-трактирщик: Ой, да все в порядке. Я понимаю.
Джон: Нашел зацепку насчет мяса.
Высокий гей-трактирщик: Я уверен, ты много чего способен найти!
Джон: Я спрошу тебя о Баскервиле и буду при этом мужественным.
Высокий гей-трактирщик: Я не против!
Шерлок: А я просто хожу тут и выгляжу высоким.
Высокий гей-трактирщик: Кстати, вы слышали о нашей СОВЕРШЕННО НАСТОЯЩЕЙ большой страшной собаке на болотах? Ее показывали по телевизору и вообще. Мы очень знамениты, нас бы в "Секретные материалы".
Джон: Совершенно настоящей?
Высокий гей-трактирщик: Гид ее видел!
Шерлок: ПОРА ДОПРОСОВ.
Маленький гей-трактирщик: Нам тааааааак тяжело спать, когда столько работы из-за всех этих туристов.
Высокий гей-трактирщик: И под "спать" он имеет в виду "заниматься сексом".
Маленький гей-трактирщик: А ты со своим часто занимаешься сексом?
Джон: Ага.
Фаны: ЧТО-ЧТО!?
Джон: ...В смысле - ЧИПСЫ ЕСТЬ!?
Шерлок: Йоу.
Мальчик-гид: Йоу.
Шерлок: Итак, ты вообще не видел никакой собаки.
Мальчик-гид: Видел!
Шерлок: А докажи.
Мальчик-гид: Ничего я тебе не скажу, шпион!
Шерлок: Извини, Джон, сегодня ты снизу.
Джон: ...эээ...
Мальчик-гид: Еще одни геи в нашем городе?
Шерлок: Я поспорил с Джоном, что ты не докажешь существование собаки!
Джон: Ты сказал "сегодня снизу"?
Мальчик-гид: Да, ну, я точно ее видел, так что ты проиграл.
Шерлок: Фотки или этого не было.
Мальчик-гид: ВЫКУСИ! Камерафон!
Джон: Этот спор не на секс! Не в этот раз!
Шерлок: Тупые фотки.
Мальчик-гид: Теории заговора!
Шерлок: Правильно, Малдер.
Мальчик-гид: У моего друга тоже есть теории заговора!
Шерлок: У кого, у Скалли?
Мальчик-гид: СЛЕПОК СЛЕДА, ХА-ХА-ХА!
Джон: О да, и кто сегодня сверху, детка?
Шерлок: ...50 фунтов?
---И снова пейзажи!---
Шерлок: Давай проберемся в Баскервиль.
Джон: ...а может, не надо?
Шерлок: Сегодняшняя маска: "Майкрофт Холмс", пирог не прилагается.
Джон: А я тогда Антея?
Шерлок: Двадцать минут, время пошло.
Баскервиль: У нас есть солдаты и куча государственных научных штук и всего такого!!!!
Капрал Милашка: Привет, эээ, вы к кому?
Шерлок: Думаю, ко мне надо обращаться "сэр".
Капрал Милашка: Эээ. Но мы же вроде как Торчвуд? Независимы от правительства, выше полиции...
Джон: Или нет.
Капрал Милашка: Заткнись, коротышка, мне нравится этот сериал.
Джон: Я капитан. Что нужно сказать?
Капрал Милашка: Отдает честь.
Джон: А теперь пора экскурсий, вперед!
Капрал Милашка: Эээ...
Джон: Это приказ!
Капрал Милашка: *БЕЖИТ СО ВСЕХ НОГ*
Шерлок: Джон - капитан! Форма! Парадная форма! И у него есть оружие, и он сражается, и ФОРМА! Все. Мои. Фантазии.
Джон: ...Там не должно было быть написано "фаны"?
Шерлок: НЕ-А.
Дверь: Ты будешь проводить своей картой столько раз, что остальные пропускные карты будут называть ее шлюхой всю оставшуюся жизнь!
Проверка безопасности: Ду-ди-ду-ди-ду, тяну время.
Шерлок: О, смотри, секретная лаборатория.
Джон: Здесь все такое белое...
Обезьянка: О боже, ИИИИИИ, не может быть, это же Бенедикт и Мартин!
Доктор Фрэнклин: Привет-привет, я такой милый и веселый, я совершенно не могу быть безумным ученым, из-за которого все видят собаку, потому что я продолжаю старые эксперименты, в которых были случаи убийств людей, вовсе нет. Хо-хо-хо.
Джон: Так вы тут типа... занимаетесь экспериментами?
Капрал Милашка: Я буду отвечать на все вопросы размытыми прилагательными и наречиями.
Джон: Рррр, мне нужны подробности.
Капрал Милашка: Оружие массового поражения.
Джон: Здорово.
Стэплтон: Что вам тут надо?
Шерлок: Так зачем ты убила кролика своей дочери, злая мамаша?
Стэплтон: ...
Джон: Ты что, шутишь?
Шерлок: Это был крайне важный СВЕТЯЩИЙСЯ кролик!
Джон: Кролик?
Шерлок: А теперь бежим! ...спокойно.
Проверка безопасности: Ээ. Бип-бип.
---Очевидно, на Майкрофта работают только молодые стройные привлекательные женщины???---
Майкрофт: Почему Шерлок вечно крадет мои вещи?
Шерлок: Мы закончили с инспекцией, ничего подозрительного, пока-пока!
Майкрофт!смс: Я все расскажу маме!
Джон: А мы не должны были найти тут что-то про собаку?
Шерлок: Драматический проход сквозь двери!
Майор Бородатый: КАКОГО ХРЕНА?
Шерлок: А твоя борода вообще нестильная, кстати.
Капрал Милашка: О БОЖЕ, ТРЕВОГА!
Доктор Фрэнклин: Я знаю этих ребят. Они крутые.
Шерлок: ...абсолютно.
Майор Бородатый: Я бы надулся, не будь я военным, красивым, здоровенным.
Доктор Фрэнклин: Я, кстати, знаю, что ты Шерлок. Так вы помогаете оборотню - в смысле, Генри... Я фанат!
Шерлок: Ты похож на чьего-то сумасшедшего дядюшку.
Доктор Фрэнклин: Я могу помочь вам, ребята, и так я смогу следить за тем, что вы делаете, и вы не узнаете о моем нелегальном эксперименте! В смысле... смогу помочь Генри.
Шерлок: Ты нам дашь какую-нибудь полезную информацию или мне продолжать на тебя презрительно смотреть?
Доктор Фрэнклин: Запиши номер моего СОТОВОГО *намек намек* и позвоните мне, серьезно, позвоните, я фанат, позвоните мне.
Шерлок: Смотри, как я могу взмахивать пальто!
Джон: Показуха.
Шерлок: Я бэтмен.
Джон: (как здорово, что мы отметили скулы Бенедикта!)
Фаны: ТОЧНО.
---В этой серии так много пейзажей, что по окончании вас будет тошнить травой и облаками---
Джон: Светящийся в темноте кролик?
Шерлок: Генетические эксперименты.
Джон: Ты мне купишь такого на Рождество?
Шерлок: Может, лучше гигантскую собаку?
Джон: Ах да, дело... *шепотом* купи мне кролика.
---Смотрите, это загородный дом, которому не помешала бы покраска---
Генри: Привет.
Энни, Митчел и Нина: ПРИВЕТ.
Шерлок: СЕРИАЛОМ ОШИБЛИСЬ.
Джон: Ээ, ты богат?
Генри: Ты просто вот так вошел и спросил? Разве это не грубо?
Джон: Ты слишком занят приходами от экспериментальных туманных наркотиков, чтобы тебя оскорбить.
Генри: Клево.
Шерлок: Я люблю чай с сахаром, потому что я прекрасная принцесса. Погодите, я вам еще про дворец расскажу!
Генри: Так чтооооо?
Джон: У нас есть очень серьезный и продуманный план.
Шерлок: Будем ловить на живца! Живцом будешь ты!
Джон: *фейспалм*
Генри: Пуаро, я же мог пойти к Пуаро...
---О боже, не надо больше этих чертовых зеленых и мрачных низин, пожалуйста!---
Мальчики: Как весело гулять с фонариками!
Джон: Я нашел зацепку! Это определенно кто-то передает сигналы азбукой Морзе, а не сексом в машине занимается.
Шерлок: Так что с этим странным дядечкой доктором?
Генри: Я не думаю, что он спал с моим папой, хотя кто знает. Прямо как вы с Джоном.
Шерлок: Погоди, что? Скажи, что ты думаешь! Я не уверен в наших отношения. Ты думаешь, я ему правда нравлюсь? Стоит пригласить его на свидание?
Генри: А мы не должны были говорить обо мне?
Шерлок: ...да-да, конечно.
Генри: А вот и лощина.
Лощина: Привет.
Джон: Ээ. Я что, заблудился?
Шерлок: Спуститься в эту лощину - абсолютно прекрасная и безопасная идея.
"Собака": Ррр, детка.
Шерлок: ААААА БЛ****
Генри: А ЧТО Я ГОВОРИЛ?
Шерлок: ...Я напуган.
Джон: Эй, что я пропустил?
Генри: МЫ ВИДЕЛИ СОБАКУ!
Шерлок: Нет.
Генри: Видели!
Шерлок: Нет.
Генри: Но мы точно видели!
Шерлок: Заткнись, оборотень, я сказал: НЕТ!
Джон: Эээ...
Генри: Раздавлен. Автобусом.
Джон: Давай найдем твое снотворное, чудик.
Шерлок: Я сижу у этого камина абсолютно спокойный и вовсе не отхожу от наркотического прихода.
Джон: Бла-бла-бла, я видел сигналы азбукой Морзе, бла, ты в порядке?
Шерлок: Я ВИДЕЛ СОБАКУ.
Джон: Да, все хорошо, детка, конечно.
Шерлок: ГИ-ГАН-ТСКУЮ СОБАААААКУ.
Джон: Или ты просто под наркотиками.
Шерлок: Не заставляйменя цитировать книги!
Джон: Ты весь какой-то дрожащий и потный...
Шерлок: Все хорошоооооо!
Джон: Хорошо, как под наркотиками?
Шерлок: ВСЕ ХОРОШО, БЛИН!
Джон: *обижается*
Шерлок: Все хорошо, потому что я знаю все о вон той парочке - вдова, рыбак, безработный, дерьмовый свитер, старые украшения, маленькая собачка, деньги - так что ОТВАЛИ!
Джон: Я просто твой друг.
Шерлок: У меня нет друзей!
Фаны: *РЫДАЮТ*
Джон: Ну и ладно, ты мне тоже нафиг не сдался! *УХОДИТ В ГНЕВЕ*
---снова вдалеке мигает свет---
Джон: Расследую!
Генри: Я сплю на диване.
---СТРАННЫЕ ВСПЫШКИ---
Машины: ~Как весело~
Джон: Так... это не морзянка.
Шерлок!смс: Сексуальный психолог.
Джон: Я согласен.
Генри: Кажется, что-то странное происходит на моем заднем дворе, отчего включается свет... То есть, я уверен, что ничего стра... СОБАКА, АААА, СОБАКА!
Фаны: Ааа, бедняжка.
Генри: *мило рыдает*
Джон: Я хочу пофлиртовать, доктор.
Терапевт: Я тоже, доктор.
Джон: Расскажите мне все о Генри.
Терапевт: Или нет.
Джон: Пожалуйста. Я очень милый. И ябеспокоюсьомоемдруге...
Терапевт: О, я почти готова рассказать тебе все о...
Доктор Фрэнклин: ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ!
Джон: Облом.
Доктор Фрэнклин: Давай я сейчас открою твой секрет.
Терапевт: Откроешь что?
Доктор Фрэнклин: Он гей и живет со своим соседом-детективом, прекрасным Шерлоком Холмсом.
Джон: *головой об стол*
Доктор Фрэнклин: Я фанааааааааааат.
Терапевт: А я ухожу.
Джон: Я так никогда ни с кем не пересплю.
---Время сумасшедшего Шерлока. Часть 5-миллиардная---
Шерлок: ДОБРОЕ УТРО!
Генри: Ээ.
Шерлок: КОФЕ?
Генри: Ээ.
Шерлок: ВОРУЮ ТВОЙ САХАР!
Генри: Ты слишком быстро ходишь для утра.
Шерлок: ПОЧЕМУ ТЫ СКАЗАЛ "ХАУНД"? ЧТО ЗА ТУПОЙ ПЕРЕВОД ТАКОЙ?
Генри: Перестань говорить капсом!
---И очередной пейзаж - на этот раз кладбище---
Шерлок: Так. Эээ. У тебя была догадка или...
Джон: Не впечатлен.
Шерлок: Я помню, что ты сказал, и я считаю, что это было что-то стоящее.
Джон: Все еще не впечатлен.
Шерлок: Я буду мешать тебе, пока снова не начну тебе нравиться.
Джон: И ты проигрываешь.
Шерлок: Я был не в себе вечером, ты должен меня простить, я не умею справляться с чувствами и сомнениями!
Джон: Потому что ты ведь не видел собаку, верно?
Шерлок: Да! Мы снова идем по следу! Расследуем вместе!
Джон: А. Нет.
Шерлок: Джон, то, что я сказал - я хотел это сказать. У меня нет друзей. У меня только один.
Фаны: ААААААААААААААААААААААААХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ!!!!!!!!!!
Джон: Все еще изображаю недотрогу.
Шерлок: ДЖОН, ТЫ САМЫЙ ЛУЧШИЙ И САМЫЙ КРАСИВЫЙ БОЙФРЕНД НА СВЕТЕ!!!
Джон: Сдаюсь!
Шерлок: Кстати, я думаю, что "хаунд" это, возможно, "H.O.U.N.D.".
Джон: Очки в копилку доктора Ватсона.
Лестрейд: Привет, девочки!
Шерлок: Сталкер.
Лестрейд: Я здесь абсолютно случайно.
Джон: Ты трахаешь Майкрофта?
Лестрейд: Ага.
Джон: Плохой Грег.
Шерлок: Кто такой Грег?
Лестрейд: Мог бы и запомнить мое имя, все-таки я твой будущий зять.
Шерлок: Полицейским разрешают носить имена?
Джон: В любом случае, у меня есть зацепка про мясо, хочешь поиграть с нами?
Лестрейд: ДА!
Геи-трактирщики: ...блин.
Лестрейд: Проверяю ваши записи!
Шерлок: Я приготовил тебе совершенно ненаркотичный кофе.
Джон: ПОДАРКИ!
Шерлок: Вообще никаких наркотиков.
Джон: Иу, сахар.
Шерлок: *дуется*
Джон: ...это самый вкусный кофе из всех, что я пробовал.
Лестрейд: Так что? Мясо для собачки?
Маленький гей-трактирщик: Я ем мясо.
Лестрейд: Гейская шутка?
Высокий гей-трактирщик: У нас была собака для поощрения туризма - а то сейчас спад, знаете ли, - но мы ее усыпили, она сейчас абсолютно мертва и вообще не жива.
Лестрейд: В любом случае вы сволочи.
Джон: Да, но ваша собака была ненормальная, да?
Шерлок: Ага. Я говорил, что она светилась?
Джон: Хммммм, запомнил для последующей сублимации.
Шерлок: Время расследования в Баскервиле!
---переход к Баскервилю ух ты---
Шерлок: Иди в лабораторию один, чтобы я мог тебя запереть и проверить теорию.
Джон: Что?
Майор Бородатый: Я не люблю играть с людьми.
Шерлок: А я не люблю играть с твоей мамой, но она продолжает приходить.
Генри: Время изображать эмо.
Джон: РАССЛЕДУЮ В ЛАБОРАТОРИИ!
Газ: Ду-ди-ду, я просачиваюсь через трубки. Ничего особенного.
Джон: Когда люди выключают свет в секретной лаборатории и оставляют тебя одного, кажется, это плохой признак.
---ЯРКИЙ СВЕТ И ГРОМКАЯ СИРЕНА---
Джон: Так, я пошел.
Безопасная дверь: Извините, нет.
"Собака": Странный шум...
Джон: Вот блин, я один в запертой комнате секретной экспериментальной лаборатории! Смерть из фильма ужасов!
"Собака": Рррр
Джон: Я не могу умереть, я главный герой!
"Собака": Еще раз ррр
Джон: ЗАПЕРЕТЬСЯ В КЛЕТКЕ - ГЕНИАЛЬНАЯ ИДЕЯ!
"Собака": *странный звук* ррр Я такая настоящая!
Джон: Шерлок, спаси меня! *хныкает*
Фаны: А! МАЛЕНЬКИЙ ЕЖИК!
Шерлок: Я здесь, детка!
Джон: Военного Джона в этой сцене нет!
Шерлок: Так чтоооо, ты видел ОЧЕНЬ РЕАЛЬНУЮ собаку?
Джон: Я слишком милый, чтобы умереть от лап ЧЕРТОВОГО ОГРОМНОГО ПСА!!!
Шерлок: Эй, милый! Я тебя спас!
Джон: Я могу тебя поцеловать.
Шерлок: Хорошо!
Джон: ЭТО БЫЛА СОБАКА!
Шерлок: Не-а. Это был мой злобный контролируемый эксперимент.
Джон: Что?
Шерлок: Что?
Джон: СОБАКА.
Шерлок: ВРЕМЯ ДОКАЗАТЬ, ЧТО НАРКОТИКИ ПРЕКРАСНЫ!
Стэплтон: А?
Шерлок: СВЕТЯЩИЙСЯ КРОЛИК!
Джон: Я переношу наркотики лучше, чем Шерлок, судя по тому, что я не дрожу...
Стэплтон: Мы экспериментируем на всем!
Джон: Здесь могла быть шутка про сексуальные эксперименты, но мы выше этого.
Шерлок: ГДЕ НАРКОТИКИ?
Джон: Я думал, мы решили, что ты не принимаешь наркотики.
Шерлок: Мы все под наркотиками, но они не в сахаре. ВРЕМЯ ДЛЯ ДВОРЦА РАЗУМА.
Стэплтон: Представляю корону этой принцессы.
Джон: И про платье не забудь.
---А теперь главный визуальный оргазм серии---
Шерлок: МУА-ХА, ЛИБЕРТИ, ИНДИАНА, H.O.U.N.D. Я победил. Снова.
Генри: О боже, за мной гонится собака!
Терапевт: АХХХХХХХХХХХХХХ!
Генри: Ой. Я вас подстрелил?
Шерлок: Давайте взламывать!
Стэплтон: У меня не получается.
Шерлок: Майор Бородатый, я проанализирую тебя даже без твоего присутствия!
Стэплтон: Может, у него пароль - "пароль"?
Шерлок: "Мэгги".
Джон: Давай без лишних телодвижений.
Шерлок: Ночью ты так не говорил.
Джон: Говорил.
Шерлок: Ну, может, мне хотелось прелюдии.
Компьютер: Разблокирован!
Шерлок: И проект H.O.U.N.D. с использованием странных наркотиков, также в программе паранойя, изменения психики, убийства. Как мило.
Джон: Провалившийся эксперимент продолжается?
Шерлок: Интересно, может ли человек, который им занимается, быть единственным сотрудником Баскервиля, чье имя мы смогли запомнить?
Джон: Интересное совпадение.
Терапевт!звонит: Генри СВИХНУЛСЯ!!!
Шерлок: Встречаемся в лощине!
Генри: Я сошел с ума и склонен к самоубийству.
Шерлок: НЕЕЕЕТ.
Джон: А в этом пистолете пули серебряные?
Генри: Я знаю, кто я!
Джон: Оборотень?
Шерлок: Доктор Фрэнклин убил твоего отца и он использовал наркотики, чтобы ты думал, что это была собака, а не он.
Лестрейд: Извините за опоздание, бегал за пистолетом!
Генри: А собака, которую мы видели?
Шерлок: Обычная собака!
"Собака": Ррррр.
Джон: Что за хрень!?
Генри: Я грустно подвываю.
Доктор Фрэнклин: А можно к вам на вечеринку?
Шерлок: О БОЖЕ ТЫ ПОХОЖ НА ДЖИМА!!! МНЕ НЕ НРАВИТСЯ.
Доктор Фрэнклин: ...ты моя мамочка?
Фаны Доктора Кто: Каждый раз, когда появляется противогаз, каждый раз. Шутка устарела!
Шерлок: Туман = наркотики.
Собака: Настоящее ррррр!
Лестрейд: Я не попадаю по цели, когда стреляю.
Джон: А зато я попадаю, вот так.
Генри: Я тебе задницу надеру!!!
Доктор Фрэнклин: Эээ... извини?
Шерлок: ЭТО БЫЛО ТАКОЕ КРУТОЕ ДЕЛО!!!
Джон: Неудобно-то как.
Генри: Я оправдал своего отца!
Доктор Фрэнклин: УБЕГАЕТ.
---ВРЕМЯ ПОГОНИ!!!---
Доктор Фрэнклин: Ой... кажется, я наступил на мину.
---ДОКТОР ВЗРЫВАЕТСЯ---
Шерлок: Мы победили?
Лестрейд: Я хочу участвовать во всех приключениях!!!
---И на случай, если вам не хватило пейзажей---
Джон: Люблю еду.
Шерлок: Я принес тебе кофе, на этот раз без наркотиков.
Джон: Так почему я видел собаку в лаборатории?
Шерлок: Эээ...
Джон: Ты накачал меня наркотическим сахаром?
Шерлок: Ага.
Джон: Ты ставил на мне эксперименты?
Шерлок: Ага.
Джон: Ты использовал меня ради секса?
Шерлок: А... что?
Джон: Ты з***ал.
---странное окончание---
Джим: Привет, детка. <3
Майкрофт: *смотрит*
Джим: Пока! А я тут поменял дизайн в камере!
Камера: Я что, вчера пила? Почему я сегодня вся в татушках?
---ЗЛОВЕЩЕЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ ТРЕТЬЕЙ СЕРИИ НАЧАЛОСЬ!---